PDF Service Manual Tigercat 860C 870C L870C Feller Buncher (Portuguese) - 3 MB
This is the complete service manual (Manual de Serviço) for the Tigercat 860C, 870C, and L870C feller bunchers, written in Portuguese.
It is an essential resource for Portuguese-speaking technicians, providing in-depth information for diagnostics, repair, and maintenance.
The manual covers all major systems, including hydraulics, engine, and electrical components.
This guide ensures that all service work is performed to Tigercat's high standards.
PDF Viewer
Viewer loads when you scroll here
SHARE THIS MANUAL
Download the PDF Manual
PDF viewer loading area
Text Preview from This Manual
The text below was extracted from the visible preview pages to help you confirm the manual contents before download.
--- Page 1 ---
MANUAL DE OPERAÇÃO
DERRUBADEIRA ENFEIXADEIRA
Tigercat 860C/870C/L870C
EDIÇÃO 1.2, OUTUBRO, 2010
CONTEÚDO
SEÇÃO
INTRODUÇÃO....................................................................................................................iii
MODIFICAÇÕES NÃO AUTORIZADAS EXECUTADAS FORA DA FABRICA................... iv
SEGURANÇA...................................................................................................................... 1
USO SEGURO DE SERRAS COM DISCO
DE ALTA VELOCIDADE..................................................................APÊNDICE À SEÇÃO 1
CONTROLES E OPERAÇÃO............................................................................................. 2
LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO.................................................................................... 3
CALIFORNIA
Proposta 65 Advertência
O gás de escapamento de motores diesel
e alguns dos seus constituintes são
classificados pelo Estado da California como
causa de câncer, defeitos de nascença e
outros danos à reprodução.
860C-SM00
Manuais disponíveis para Derrubadeiras Enfeixadeiras 860C/870C/L870C
Operação, Inglês - 8XXX1501 até 8XXX2100.....................................Peça Nº. 25195A
Operação, Inglês - 8XXX2101 até 8XXX2499.....................................Peça Nº. 36130A
Tigercat ®
Tigercat Industries Inc.
Operação, Português - 8XXX1501 até 8XXX2100...............................Peça Nº. 30184A P.O. Box 637
Operação, Português - 8XXX2101 até 8XXX2499 (Este Manual).......Peça Nº. 36495A
Brantford, Ontario
Serviço, Inglês - 8XXX1501 até 8XXX2100........................................Peça Nº. 25196A
Serviço, Inglês - 8XXX2101 até 8XXX2499........................................Peça Nº. 36131A
Canada N3T 5P9
Serviço, Português - 8XXX1501 até 8XXX2100 .................................Peça Nº. 30185A Tel: (519) 753-2000
Serviço, Português - 8XXX2101 até 8XXX2499 .................................Peça Nº. 36496A Fax: (519) 753-8272
Peças - 8XXX1501 até 8XXX2100.......................................................Peça Nº. 25194A
Peças - 8XXX2101 até 8XXX2499.......................................................Peça Nº. 36132A
--- Page 3 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Segurança
Não opere a máquina se tiver um componente
PRECAUÇÕES GERAIS que não funcione ou esteja com defeito.
DE SEGURANÇA (Continuação)
Revise todos os níveis de todos os fluidos.
ATENÇÃO Não opere com nenhuma parte removida, do
escapamento, das cobertas protetoras ou, de
Não caminhe pelas superfícies da máquina outros dispositivos da máquina.
com calcado de sola grampeada. Os grampos
escorregam sobre as superfícies metálicas e
não oferecem uma pegada segura.
ATENÇÃO
Não é recomendável caminhar nas superfícies
da máquina que no tenham sido designadas
para isso. Tenha sempre na máquina um equipamento de
primeiros auxilios com acesso fácil e direto.
Não intente caminhar pelas superfícies de aço
em ângulo ou de forma irregular. Trabalho com óleos
As superfícies destinadas a caminhar pela O contato direto com óleos implica um risco de
máquina devem ser cobertas com material danos à pele (por exemplo eczema). É preciso
antiderrapante que forneça pegada segura e manter sempre uma estrita higiene.
impeça escorregar. Alguns concelhos que é preciso observar:
As superfícies antiderrapantes devem receber • Os óleos desta máquina podem estar quentes
manutenção regular. O material antiderrapante o suficiente para causar fortes queimaduras.
deve ser substituído imediatamente se a
superfície mostra sinais de desgaste. • Evite o contato com óleo ainda mais quando
quente.
Para reduzir o risco de fogo é preciso limpar as
• É preciso lavar o óleo da pele com água e
máquinas todo dia de todo detrito, em especial
sabão na hora.
em volta dos componentes do escapamento.
Os vazamentos de óleo hidráulico, excessos • Use luvas protetoras. As mãos devem estar
de graxa e acumulação de diesel ou lubrificante limpas prévio a pôr as luvas. Ponha creme
devem ser eliminados na hora de ocorrer. protetora para facilitar a lavagem das mãos.
Desligue sempre a máquina prévio essa limpeza. • Não ponha panos com óleo nos seus bolsos.
Mantenha limpo o interior da cabine, jogue fora • Troque a roupa manchada de óleo assim que
todo o lixo e desperdício. seja possível.
E preciso lavar toda a máquina a cada serviço • Tenha sempre um macacão limpo por perto,
maior. mais não na máquina onde pode sujar.
Revise a diário sinais de desgaste ou dano fora • Tome conta de cortes e abrasão na hora.
do comum nas estruturas. Limpe-os e aplique primeiros auxilios.
Revise se há vazamentos de fluidos ou operação • Evite respirar a fumaça de escapamento.
defeituosa. Repare ou troque na hora as peças
ou sistemas que não estejam funcionando bem. • Lave mãos e braços com freqüência (a cada
refeição ou com a freqüência maior possível).
Revise danos nas proteções de portas e janelas.
Verifique se há trincas nas janelas protetoras.
Sua resistência contra o arremesso de objetos
é reduzida quando danificadas. Substitua toda
janela danificada só com equipamento original.
Veja caso nas vidraças há fendas embaçados ou
raspados que impeçam uma visão clara em volta
da máquina.
1.5
--- Page 4 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Segurança
No intuito de manter o motor numa faixa de
PRECAUÇÕES DE temperaturas moderadas o radiador e sistema de
SEGURANÇA DURANTE refrigeração precisam de limpeza e serviço diário.
O SERVIÇO ATENÇÃO
ATENÇÃO, OS FLUIDOS E SUPERFÍCIES
QUENTES DA MÁQUINA PODEM CAUSAR
QUEIMADURAS GRAVES !
Faça inspeções de manutenção pelo menos com
a freqüência recomendada na SEÇÃO 3 DESTE • Deixe esfriar as superfícies quentes, os
MANUAL. sistemas de esfriamento, combustível e
escapamento do motor e também o sistema
hidráulico prévio fazer serviço na máquina.
• Verifique se é seguro iniciar os trabalhos
medindo a temperatura das superfícies e
sistemas com um termômetro.
• NÃO comece o serviço até a temperatura
OFF (DESliga) ON (liga)
24863A OFF ON das superfícies e sistemas ficar por baixo dos
24863A R0 38°C (100°F)!
Pare o motor prévio inicio de serviços e
concertos. Vire o Interruptor Isolador das
Baterias para OFF (desl) e feche-o a chave IMPORTANTE
conforme os regulamentos locais. Esta máquina DEPÓSITO HIDRÁULICO PRESSURIZADO
tem um relé isolador de bateria acionado a MÁXIMO 34.5 kPa (5 psi)
controle remoto. Alguma fiação elétrica fica Prévio fazer serviço no sistema
energizada mesmo com o isolador de bateria em hidráulico libere a pressão do depósito
OFF (desl). Prévio o serviço no sistema elétrico com a válvula de descarga de ar
desligue os cabos dos terminais da bateria, usando sempre óculos de proteção.
começando pelo negativo.
FILTRO DO ALAVANCA DA
Prévio os concertos, ponha o cartaz indicando RESPIRO VÁLVULA DE
DESCARGA
para "NÃO DAR PARTIDA NO MOTOR", no COLETOR
compartimento do motor e na cabine. MANÔMETRO
S855C- VÁLVULA
001a DESCARGA SCHRADER
H855C-001 DE AR
Após completar o serviço, feche a
válvula da descarga de ar e com uma
fonte de ar limpa aumente a pressão
do depósito na válvula schrader.
Não exceda 34.5 kPa (5 psi). Veja
Prévio os trabalhos de manutenção ou concerto detalhes na seção 3 deste manual sob,
em qualquer equipamento consulte o manual de
instruções do fabricante e siga os procedimentos PRESSURIZAÇÃO DO DEPÓSITO
nele recomendados. HIDRÁULICO - INSTRUÇÕES.
1.15
--- Page 5 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Segurança
O que fazer se sentir a pele formigar, o
RELÂMPAGO
cabelo ficar reto em pé, vibração dos objetos
PREMONIÇÃO DE SEGURANÇA metálicos ou se ouve um barulho crepitando.
(continuação) 1. Provavelmente, o relâmpago está na hora de
Se for pego no campo aberto e não tiver outro bater. Só restam alguns segundos para agir.
lugar para onde ir
1. Evite as áreas de céu aberto onde você sobre 2. Junte seus pés. Agache como o recebedor da
saia por cima do cenário em sua volta. bola de baseball. Mantenha a cabeça abaixo.
Cobra os ouvidos contra o som do trovão.
2. Procure abrigo num lugar baixo, como uma
vala, vale, ribanceira ou caverna. 3. Não deite estendido no chão. Se estiver em
contato com a menor área de chão possível
3. Se afaste da água em aberto, como lagoas pode ser que o relâmpago não viaje pelo seu
ou correntes de água. corpo até a terra.
4. Não se abrigue sob nenhuma árvore isolada O que fazer no caso de colega atingido pelo
nem grupo pequeno de árvores. relâmpago.
5. Procure abrigo entre as árvores da floresta 1. A vítima não carrega carga elétrica. Não há
densa compacta e de baixa altura. perigo para as pessoas que lhe prestem
assistência. É possível tocar a vítima.
6. Evite entrar em todo abrigo ou área cercada
se elas forem de pequeno tamanho. 2. Chame imediatamente ao seu telefone local
de resposta às emergências.
7. Não procure abrigo sob nenhum veículo
motorizado ou equipamento pesado. 3. Se a vítima não tem pulso, seu coração não
bate ou ela parou de respirar, de inicio na
8. Mantenha-se afastado de todo material hora, à reanimação cardiopulmonar (RCP) ou
condutor da eletricidade como, cercos de de boca a boca. Use um defibrilador portátil
arame, portões, canos metálicos, postes, se houver um disponível.
trilhos e ferramentas.
4. Seja cuidadoso se ficar prestando assistência
9. Afaste-se no mínimo 15m (50 pés) de objetos à vítima sob tormenta. Você também está
metálicos como depósitos de combustível, exposto à batida de relâmpago. Se for
veículos ou máquinas sem cabine, possível, leve a vítima para uma construção
motocicletas, veículos todo terreno, etc. assim que puder.
10. Fique no mínimo 5m (16 pés) longe de todo Para aumentar ainda mais a sua premunição de
os demais membros do time para evitar que o seguranca contra relâmpago, veja os sítios da
relâmpago viaje entre eles. Internet abaixo
11. Não faça uso do telefone com exceção das National Weather Service Lightning Safety
emergências. http://www.lightningsafety.noaa.gov
National Lightning Safety Institute
http://www.lightningsafety.com
1.25
--- Page 6 ---
Uso Seguro de Serras Tigercat com Disco de Alta Velocidade
Práticas seguras
Considera-se e espera-se que as empresas e os operadores que
trabalham em florestas desenvolvam e coloquem em prática regras
adicionais que se adeqüem (por exemplo) às condições
específicas do terreno, das árvores, do solo e de trabalho. As
informações deste documento pretendem acelerar a compreensão
de como e porquê determinadas coisas podem acontecer quando
um disco de alta velocidade está em uso e, assim, ajudar na criação
de práticas de operação seguras.
Não considere que todos os possíveis riscos foram descobertos
e descritos aqui.
Outras instruções
Considera-se e também espera-se que todas as instruções
contidas nos manuais de serviço e de operação para uso e
manutenção de serras Tigercat e de outras serras instaladas em
máquinas Tigercat sejam seguidas.
OS RISCOS Um disco em movimento pode provocar danos por arremesso,
pelo menos das maneiras a seguir :
• Arremesso normal das lascas do corte.
• Disparo de fragmentos do chão.
• Lançamento de pedaços de madeira solta encontrados ou
produzidos pelo disco exposto.
• Lançamento, por pancada dos dentes, das hastes e
desperdícios caindo sobre ou, escorregando a través do disco.
• Lançamento de fragmentos metálicos do disco mesmo ou, de
outros objetos encontrados.
• Pedaços de madeira que entram na caixa do disco e são
expelidos pelo mesmo.
• Em casos bem especiais, a serra pode arremessar fragmentos
compridos de madeira do mesmo jeito que uma lança.
3
--- Page 7 ---
Uso Seguro de Serras Tigercat com Disco de Alta Velocidade
COMENTÁRIOS E Claro de lançamento entre os dentes
INSTRUÇÕES Entre os dentes e os fixadores adjacentes de um disco existem
(continuação) claros de lançamento para que nesse espaço seja possível trocar
os dentes e, que as lascas do corte possam acumular, ver figura
12. Durante a rotação do disco, os galhos, lascas dos mesmos,
e o desperdício caindo e se deslizando sobre o disco podem entrar
nestes claros e receber a pancada dos dentes, acabando jogados
fora ou lançados. Os claros de maior tamanho e as velocidades
mais baixas de rotação do disco fazem esses riscos crescer.
CLARO DE
LANÇAMENTO
FIGURA 12: CLARO DE LANÇAMENTO DO DISCO.
13
--- Page 8 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Controles e operação
DESCRIÇÃO DOS PICTOGRAMAS
Os diagramas em formato pictórico representam à operação de uma das funções da máquina. Eles são a
expressão simples universal ou pictogramas ilustrando um componente ou função sem a participação de
palavras.
Exemplos de pictogramas são a tartaruga e o coelho usados frequentemente para descrever
velocidades como BAIXA (SLOW) = ou ALTA (FAST) = .
Os pictogramas desta máquina são:
= Ar Condicionado LIGADO (ON) = Pedal de Controle
= Ar Condicionado DESLIGADO (OFF) D = Combustível - Diesel
= Baixo Nível de Combustível
= Fonte de Ar, Ar Fresco
= Buzina
= Fonte de Ar, Recirculação
= Temperatura do Óleo Hidráulico
= Tomada Elétrica Auxiliar 12 V
= Bateria DESLIGA (DISCONNECT) = Alta Temp. no Óleo Hidráulico
= Bastão de controle, multidirecional = Baixo Nível no Óleo Hidráulico
= ANTI ATOLAGEM, motor = Nível do Óleo Hidráulico
= Motor - Partida
= Óleo Hidráulico Nível Alto
= Motor - Parada
= Ventilador, Reversão Autom/Limpeza
= Ventilador, Máx. Rpm LIGADA = Baixo Nível no Óleo Hidráulico
2.7
--- Page 9 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Controles e operação
• Painel de Fusíveis e Relés dos Controles
Elétricos no compartimento traseiro por trás
da cabine.
H860C-01 PAINEL DE FUSÍVEIS E RELÉS NO COMPARTIMENTO TRASEIRO
2.17
--- Page 10 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Controles e operação
4. INTERRUPTOR Do AQUECEDOR DE Manutenção do Motor nas RPM certas.
COMBUSTÍVEL
Manter sempre nos valores certos o RALENTI
Tem 2 posições ON (liga) OFF (desl). Em ON e a MÁX RPM do motor é muito importante:
(liga) liga o AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL
RALENTI (Sem Carga) 900 até 950 RPM
Um termostato automático liga o aquecedor de
combustível quando a temperatura deste cai por MÁX RPM (Sem Carga) 1930 até 1950 RPM
baixo de 45°F e o desliga quando atinge 75°F. RPM NOMINAIS DE TRABALHO 1900 RPM
5. FECHADURA DE CONTATO (Fe/Co) OBSERVAÇÃO: Assim que pega, o motor
Interruptor com chave, de 3 posições OFF fica em RALENTI.
(desl); RUN (liga) e START (partida). Estas velocidades entendem-se com os óleos de
OFF (desl) - Desliga toda a força elétrica que motor e hidráulico nas temperaturas normais de
passa pela fechadura. operação, sem função nenhuma ativa e, com o
sistema piloto suprimido. Elas estão configuradas
RUN (liga) - Liga todas as funções às baterias. na CPU (computador) do motor e não podem ser
Esta é a posição normal de operação.
reguladas sem o software (programa) apropriado
START (partida) - Liga o relé da partida às do equipamento eletrônico. Confira a velocidade
baterias para dar partida no motor. de motor com regularidade usando o módulo de
OBSERVAÇÃO: Para dar partida no motor o diagnóstico do motor.
SISTEMA PILOTO deve estar SUPRIMIDO. ADVERTÊNCIA: Sob circunstância nenhuma
Para suprimir o sistema piloto EMPURRE o permita a FULL (máx rpm) do acelerador
botão grande do interruptor supressor do variar com respeito aos valores de ajuste
piloto (item 9 no painel de controle traseiro). recomendados; especialmente para mais rápido
o que pode causar sérios danos às bombas.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Nunca use líquido
de ajuda para dar
partida no motor.
ATENÇÃO
NÃO use Éter! O motor tem um sistema
de ajuda a partida FLAMESTART. O uso de
éter pode causar uma explosão além de
sérios danos.
6. INTERRUPTOR ACELERADOR Pare o motor. Tire a tampa do refrigerante
De pressão “momentânea” e 3 posições. só quando fria o suficiente para tocar nela.
Está ligado no circuito da CPU do motor para Prévio sua remoção total, solte-a devagar
ajustar as RPM entre os pontos de regulagem: até o primeiro tranco para aliviar a pressão.
IDLE (ralenti) e FULL (máx rpm).
ATENÇÃO
PREMA este interruptor no para
aumentar as RPM do motor e libere-o quando NÃO use Éter! O motor tem um sistema
o motor atinja as RPM desejadas ou, de ajuda a partida FLAMESTART. O uso de
éter pode causar uma explosão além de
MANTENHA A PRESSÃO no até o sérios danos.
motor chegar nas MÁX RPM reguladas.
NO SISTEMA DE ADMISSÃO DE AR, ESTA
PREMA este interruptor na para reduzir
MÁQUINA TEM UM ELEMENTO AQUECEDOR
as RPM do motor e libere-o quando o motor
CONTROLADO PELO COMPUTADOR. OS
atinja as RPM desejadas ou,
FLUIDOS DE PARTIDA EXPLODEM EM
MANTENHA A PRESSÃO na até o CONTATO COM O ELEMENTO AQUECEDOR.
motor chegar no RALENTI regulado.
2.27
--- Page 11 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Controles e operação
21 23
MAÇANETA
E CHAPA
DE TRAVE
22
24
24
LUZES E SAÍDAS DE EMERGÊNCIA
822-D25 NO INTERIOR DA CABINE
20. LUZES INTERNAS da cabine
Acendem deslizando sua lente para o lado.
ESCOTILHA DE ESCAPE
822-D26 SAÍDA DE EMERGÊNCIA
22 23. ESCOTILHA DE ESCAPE,
SAÍDA DE EMERGÊNCIA
É a terceira saída da cabine a ser usada caso
estejam emperradas, tanto a porta frontal
quanto a lateral. Pare o motor prévio abri-la.
Para tanto solte as duas maçanetas internas
o que lhe permitirá remover a tampa. As
maçanetas só devem ser APERTADAS A
MÃO para poder solta-las no caso de uma
860C-016 RÁDIO AM/FM STÉREO /CD emergência.
21. RÁDIO AM/FM STÉREO E CD É preciso lembrar que só é possível abrir esta
escotilha de escape do interior da cabine.
Tem dois alto falantes montados na
frente. Veja a informação de operação e Veja mais sob, SAÍDAS DE EMERGÊNCIA
advertências de segurança no manual do - PORTA LATERAL - ESCOTILHA DE
fabricante. ESCAPE, GUIA DE MANUTENÇÃO DAS
SAÍDAS DE EMERGÊNCIA.
23 ATENÇÃO
O calor do sol pode grudar as guarnições
da escotilha nas tintas das áreas pintadas.
O uso errado de adesivos no concerto de
vazamentos também pode grudar a tampa.
Se o procedimento certo de manutenção
não é aplicado pode ser impossível usar a
822-D29
escotilha numa emergência.
PORTA LATERAL / SAÍDA DE EMERGÊNCIA
22. PORTA LATERAL, SAÍDA DE EMERGÊNCIA
É uma das duas sadias de emergência da
cabine. Prévio o seu uso apague o motor.
A abertura da porta lateral NÃO SUPRIME
à função do sistema piloto, e devido a isso,
use esta porta só em caso de emergência.
Se não puder abri-la, use a escotilha de
escape de emergência no teto da cabine.
2.37
--- Page 13 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Controles e operação
ILUMINAÇÃO MUDANÇA (BRILHO NA TCL)
860C-245P
860C-247P
3. MENU AJUSTES
Neste menu é possível ajustar o volume do Prema (F2) ILUMINAÇÃO para selecionar a
som, contraste, iluminação, data, hora, e função ILUMINAÇÃO.
idioma na tela.
A. TCL (Tela de Cristal Líquido)
Prema (F1) LCD para selecionar,
LCD SETTINGS (Ajustes da TCL).
MUDANÇA DO CONTRASTE
860C-249P
Mude para o BRILHO desejado com os
botões UP/DN e prema (F1) OK para guardar
o ajuste e voltar ao menu anterior.
(F2) CANCELAR ou, ESC faz a TCL retornar
aos carateres anteriores sem guardar
860C-247P
nenhum ajuste novo.
Prema (F1) CONTRASTE para selecionar RESTAURAÇÃO DA ILUMINAÇÃO
LCD CONTRAST (Contraste da TCL).
(F3) RESTAURAR recupera a iluminação
original da TCL ao valor ajustado na fábrica
que é 100.
860C-248P
Mude para o valor de CONTRASTE desejado
com os botões UP/DN e prema (F1) OK para
guardar o ajuste e voltar ao menu anterior.
(F2) CANCELAR ou, ESC faz a TCL retornar
aos carateres anteriores sem guardar
nenhum ajuste novo.
RESTAURAÇÃO DO CONTRASTE
(F3) RESTAURAR recupera o contraste
dos carateres da TCL com o valor original
ajustado na fábrica que é 30.
2.47
--- Page 14 ---
Derrubadeiras Enfeixadeiras Tigercat 860C/870C/L870C Controles e operação
845C-057P 845C-059P
6. RESTRIÇÃO NO FILTRO DE AR DO 7. ÓLEO HIDRÁULICO QUENTE
MOTOR
A tela exibe esta chamada de atenção, a
A tela exibe esta mensagem se houver lâmpada de alarme pisca e o alarme soa,
restrição no elemento do filtro de ar. O filtro se a temperatura do óleo excede a faixa de
de ar do motor precisa de serviço imediato operação recomendada para o tipo de óleo
assim que isto ocorrer. Veja o procedimento hidráulico em uso.
de serviço recomendado na SEÇÃO 3 deste
OBSERVAÇÃO: Veja o item 1.
manual.
‘‘Contornar’/‘OK’ - Interação de
OBSERVAÇÃO: Veja o item 1. Mensagem item 1B.
‘‘Contornar’/‘OK’ - Interação de
Se a temperatura sobre passa a faixa de
Mensagem item 1B.
operação recomendada para o tipo de óleo
IMPORTANTE! A operação da máquina no hidráulico em uso revise o que se segue:
modo de contorno por um período extenso
• Esfriador de óleo entupido
depois da ativação deste alarme pode acabar
em falha prematura do motor. O serviço • Mau funcionamento de algum sistema
imediato ao filtro de ar do motor é altamente hidráulico
recomendado. • Cargas pesadas nos sistemas hidráulicos
• Mau funcionamento do ventilador de
refrigeração
• Baixo nível no óleo hidráulico
• Seleção Certa do Grau de Óleo Hidráulico
Se a temperatura do óleo hidráulico excede
a faixa de operação NÃO SIGA operando a
máquina.
Este alarme não deve ser usado para monitorar
o óleo hidráulico. Para evitar danos ao sistema
hidráulico o operador deve usar o manômetro do
óleo hidráulico no painel de instrumentos junto
com a tabela das faixas de operação na SEÇÃO
3.
A operação fora da fixa recomendada encurta a
vida dos componentes hidráulicos.
NESTA SEÇÃO veja a informação a respeito
da seleção do grau de óleo hidráulico sob,
COMPUTADOR ~ MENUS ALTERNATIVOS ~
GRAU DO ÓLEO HIDRÁULICO.