PDF Operator Manual Fendt SLICER 3160 TLX Disc Mower - 1 MB
This is the official operator's manual (Manual del operario) for Fendt SLICER 3160 TLX, TLXKC, and TLXRC disc mowers.
It contains crucial information on safe operation, daily checks, and proper adjustments for optimal performance.
Master the controls and maintenance of your Fendt disc mower with this essential guide.
PDF Viewer
Viewer loads when you scroll here
SHARE THIS MANUAL
Download the PDF Manual
PDF viewer loading area
Text Preview from This Manual
The text below was extracted from the visible preview pages to help you confirm the manual contents before download.
--- Page 1 ---
Manual del operario
SLICER
Segador de discos
3160 TLX
3160 TLXKC
3160 TLXRC
AGCO GmbH · Fellastraße 1-3 · D-90537 Feucht
FENDT es una marca extendida mundialment de AGCO FEL17367804_ESES
© AGCO
Manual del operador original Español
--- Page 3 ---
1. Seguridad
[V]
1.1 Introducción
GUID-A374B466-8FFA-429D-9A8C-8A1F8842DA1A [V1]
1.1.1 Aplicabilidad del manual del operador
Este manual del operador se aplica exclusivamente a las máquinas a partir de los números de serie
indicados en la portada de este manual. El número de serie de la máquina se encuentra en el apartado
"Número de la máquina" de la placa de identificación.
GUID-7A967DD1-7000-4748-AA9A-AF9A90E97B12 [V1]
1.1.2 Almacenamiento de la documentación
Procedimiento
• Durante la utilización: Guarde las instrucciones de funcionamiento y todos los documentos necesarios
en el contenedor de documentos.
GUID-E763FCF7-88D6-4B87-A744-87911C671D72 [V1]
1.1.3 Otra documentación vigente
Tenga en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento que acompañan a los componentes de la
máquina.
• Manual de instrucciones de los ejes cardánicos.
• Manual del operador de HYDAC para el sistema TurboLift.
GUID-1DC1DD7C-B00E-4ABA-A79C-7626206FB718 [V1]
1.1.4 Avisos del manual del operador
PELIGRO:
Indica un peligro que, de no evitarse, tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica un peligro que, de no evitarse, podría tener como resultado la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN:
Indica un peligro que, de no evitarse, podría tener como resultado lesiones graves.
IMPORTANTE: Situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños materiales.
GUID-51591370-3E0D-4354-968C-8F64A57AA562 [V2]
1.1.5 Contenido de la placa de identificación
(1) Número de identificación del vehículo (VIN)
(2) Peso
(3) Peso total admisible
(4) Carga de eje admisible
(5) Carga de apoyo admisible
(6) Modelo
(7) Año de modelo
GUID-7A5AB0E3-A74F-4F1B-8DE8-C721F5EFFE96-high.svg [High]
Fig. 1
Segador de discos 9
FEL17367804_ESES01
--- Page 4 ---
2. Descripción e información técnica
[V]
2.1 Descripción de la máquina
GUID-6AFE015E-8FBE-4BA1-BB05-EC74554879CC [V1]
2.1.1 Componentes de la máquina SLICER 3160 TLX
HAJFE0110009101
GUID-692EDCEF-3415-45C0-9FF9-EA26FDCD95BE-high.svg [High]
Fig. 1
Posición Denominación
1 Bloque de control para el sistema TurboLift
2 Llave de la cuchilla de segado
3 Caja de herramientas/contenedor de documentos
4 Caja de engranajes G90
5 Brazo de elevación
6 Cabezal de tres puntos
7 Soporte del eje de transmisión
8 Pata de apoyo 4
Segador de discos 19
FEL17367804_ESES01
--- Page 5 ---
2. Descripción e información técnica
GUID-014E28AA-4A3B-45AA-87ED-60C68ED1285E [V1]
2.1.5.3 Descripción general de los avisos de la máquina SLICER 3160 TLXRC
HAJFE0110009701
GUID-FBBCFF39-7DE7-4615-B706-3E73C77FF1E4-high.svg [High]
Fig. 6
Posición AVISO Explicación
1 No entre en zonas de peligro sin haber bloqueado el
movimiento de las piezas.
HAGFE0110000501
2 Mantenga una distancia de seguridad respecto a las piezas
giratorias de la máquina.
HAGFE0110001601
3 No permanezca en zonas de peligro. Se debe proceder con
especial precaución durante los trabajos realizados cerca de
carreteras y edificios.
HAGFE0110000801
4
Segador de discos 29
FEL17367804_ESES01
--- Page 6 ---
3. Funcionamiento
[V]
3.1 Arranque inicial
GUID-851B04B4-DD0F-489C-A198-B97CCCE11A9E [V1]
3.1.1 Montaje de la máquina
La máquina se suministra de fábrica parcialmente montada. Su concesionario es el responsable de montar
correctamente la máquina.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones debido a montaje incorrecto!
El montaje incorrecto puede dar lugar a funciones erróneas y daños en la máquina, que
podrían incluso producir lesiones personales.
El montaje solo se debe realizar en talleres autorizados y siguiendo las instrucciones de
montaje.
Póngase en contacto con el concesionario si la máquina se ha montado incorrectamente.
GUID-E8E19812-F444-4411-99B7-2683E40BB2C0 [V1]
3.1.2 Reducción del eje de transmisión
IMPORTANTE: Consulte las instrucciones de funcionamiento del fabricante del eje de transmisión.
En el modo de funcionamiento más largo, el tubo
de perfil debe solaparse al menos hasta la mitad
de la longitud (L) del tubo de perfil.
HAHFE0110005601
GUID-F526D3B4-CA90-4621-BB17-BF25A55959E7-high.svg [High]
Fig. 1
En el modo de funcionamiento más corto, el tubo
de perfil y la distancia de seguridad (S) de
protección del tubo hasta el extremo de la horquilla
debe ser de al menos 25 mm.
HAHFE0110005701
GUID-AF7280BC-A119-4AAC-8084-33EE755BFEEA-high.svg [High]
Fig. 2
Procedimiento
1. Guarde una distancia entre el tractor y la máquina lo más corta posible.
2. Separe las dos partes del eje de transmisión.
3. Conecte cada pieza a la conexión del eje de la TDF correspondiente.
4. Mantenga ambas piezas una junto a la otra.
Segador de discos 39
FEL17367804_ESES01
--- Page 7 ---
3. Funcionamiento
ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones debido a piezas de la máquina en rotación!
Los discos de segado giratorios pueden provocar lesiones o amputaciones de partes del
cuerpo.
No permanezca en el área de trabajo de la máquina.
No permita que nadie se suba a la máquina.
Indique a las demás personas que deben abandonar el área de trabajo de la máquina.
PRECAUCIÓN: Una instalación incorrecta puede ocasionar lesiones.
Un montaje incorrecto del eje de transmisión puede provocar daños personales.
En esta máquina solo se deben utilizar ejes de transmisión aprobados por el fabricante.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del fabricante del eje de transmisión.
Antes de cada uso, compruebe que el eje de la transmisión está instalado, que funciona
correctamente y que los dispositivos de protección están en buen estado.
IMPORTANTE: Daños materiales debido a una velocidad de accionamiento excesiva.
Para equipos estándar: No supere la velocidad de accionamiento máxima permitida de 1000 rpm.
Si está equipado con una transmisión de 540 rpm: No supere la velocidad de accionamiento máxima
permitida de 540 rpm.
Procedimiento
1. Opere la máquina exclusivamente desde el asiento del tractor.
2. Asegúrese de que la zona de trabajo y el radio de giro de la máquina sean visibles desde el asiento
del operador.
3. Compruebe que la válvula de control hidráulico "Cabecera" está ajustada en la posición de holgura. Si
es necesario: ajuste la válvula de control hidráulico "Cabecera" en la posición de holgura.
4. Active la TDF.
5. Ajuste la velocidad de accionamiento y manténgala durante el trabajo.
GUID-5AC2DC28-D78B-4DCA-BB8E-385C0A245746 [V1]
3.2.4.1 Uso de la máquina al final del terreno
ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones debido al vuelco de la máquina!
Existe mayor riesgo de vuelco de la máquina al elevar o bajar la unidad segadora en
terrenos inclinados.
Desplácese por las laderas con mucha precaución y de forma lenta.
Si la máquina empieza a inclinarse: Deje de conducir y baje la unidad segadora a la
posición de trabajo.
Procedimiento
1. Utilice la válvula de control hidráulico "Cabecera" para elevar la unidad segadora hasta la posición de
cabecera.
2. Después de girar, ajuste la válvula de control hidráulico "Cabecera" en la posición de flotación.
Resultado
La unidad segadora bajará a la posición de trabajo.
Segador de discos 49
FEL17367804_ESES01
--- Page 8 ---
3. Funcionamiento
[V]
3.3 Puesta fuera de servicio
GUID-C1931D56-3C93-4760-962D-061734F965FD [V1]
3.3.1 Almacenamiento de la máquina
Procedimiento
1. Limpie la máquina. Consulte el capítulo "Limpieza de la máquina".
2. Compruebe si la máquina presenta desgaste o daños. Si es necesario: solicite la reparación de la
máquina en un taller especializado.
3. Elimine las manchas de óxido.
4. Repare la pintura dañada.
5. Rocíe la máquina con aceite anticorrosión.
6. Guarde la máquina en un lugar seco e impermeable.
7. Coloque la máquina en la posición de estacionamiento.
GUID-9F942E06-4BCC-4750-A69F-D0F17613CBD7 [V1]
3.3.2 Eliminación de la máquina
PRECAUCIÓN: Los materiales del proceso pueden dañar el entorno y la salud de las
personas.
No permita que las sustancias del proceso lleguen al medioambiente.
Recoja los líquidos y lubricantes derramados utilizando material absorbente o arena,
introdúzcalos en recipientes estancos y etiquetados, y deséchelos de acuerdo con las
normativas oficiales.
Procedimiento
1. Para desmontar la máquina, consulte al concesionario.
2. Deseche la máquina y los accesorios de acuerdo con la normativa local.
Segador de discos 59
FEL17367804_ESES01
--- Page 9 ---
4. Resolución de problemas y mantenimiento
Apertura de la protección delantera
1. Suelte las palancas (1) de los lados derecho e
izquierdo.
2. Afloje la trabilla (2).
3. Pliegue hacia arriba la protección.
HAIFE0110045301
GUID-84A35D5D-8E28-40BC-BAC4-C44A794969EF-high.svg [High]
Fig. 3
4. Acople el grillete (1) en el perno (2).
Cierre la protección delantera
5. Deslice el grillete alejándolo del perno.
6. Pliegue hacia abajo la protección.
7. Apriete las palancas de los lados derecho e
izquierdo.
8. Fije la cubierta protectora con la trabilla.
HAIFE0110045401
GUID-A0B15DFC-97CC-4574-84FD-6B22AEB1D04B-high.svg [High]
Fig. 4
GUID-F85FE0DA-BF2C-4DA4-9A10-86FDB78A381F [V1]
4.2.3 Apertura y cierre de la protección del eje de transmisión
Antes de iniciar el procedimiento
La máquina se encuentra en la posición de trabajo.
La máquina está parada.
Apertura de la cubierta
1. Suelte la abrazadera (1).
2. Retire la mitad de la abrazadera de la
protección.
Cierre la protección
3. Coloque la mitad retirada de la abrazadera en
la protección.
4. Fije toda la protección con la abrazadera.
HAIFE0110045701
GUID-D961DDAA-F95D-4D7E-9E04-73D26317DE93-high.svg [High]
Fig. 5
Segador de discos 69
FEL17367804_ESES01
--- Page 10 ---
4. Resolución de problemas y mantenimiento
Posición Punto de engrase 50 horas de funcionamiento, al
menos una vez al año
5 Cilindros hidráulicos "Cabecera" X
6 Cojinete del brazo de elevación X
7 Cilindros hidráulicos "Transporte" X
Puntos de engrase adicionales en el KC
HAJFE0110002401
GUID-649A747E-CB13-4235-BCAE-4E4A232D75E6-high.svg [High]
Fig. 21
Posición Punto de engrase 50 horas de 250 horas de
funcionamiento, al funcionamiento, al
menos una vez al año menos una vez al año
1 Junta de cruceta para el X
acondicionador
2 Cojinetes del rotor del X
KC
3 Limitador de par de X
cizallamiento para el
acondicionador
Segador de discos 79
FEL17367804_ESES01